快樂整年- Happy New Year

關於部落格
3
  • 142018

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

化妝品上的英文,法文小知識

愛美的MM看過來:化妝品上的英文法文小知識 eye cream或者eye care或者eye gel -->眼霜或者眼部保養品或者眼膠 --->眼部產品的法文:contour des yeux ---->法文翻譯:contour是周圍輪廓的意思;des就等於英文的」of」(單數的時候用de);yeux是眼睛;並在一起就是指眼睛及眼周輪廓,有一些則是寫成soin contour des yeux, soin於英文的」care」,有保養,保護的意思... masque -->面膜,是面膜產品的通稱. --->面膜的其他表示方法:*mask-面具 *pack-外盒,包 ---->面膜的法文表示:masque(英文法文通用) day&night -->指白天專用的產品&晚上專用的產品 --->日用的法文表示是:jour ---->夜用的法文表示是:nuit exfoliate -->剝落,脫落.一般看到exfoliate基本上就是去角質的產品了. --->其他表示方法:scrub 去除雜質 ---->法文表示:gommage,去除髒東西,使...剝落的意思. essence -->精華,要素;指精華液,美容液,精華露. --->essential-精華的;soul-精髓;extract-萃取精華 ---->法文表示:s'erum lotion -->化妝水,洗滌劑.英文法文表示一致,都是lotion --->有些品牌也用lotion作為乳液的用詞,不過嚴格來講,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳狀物),或者milky(乳狀的),也就是[milk/milky lotion] ---->化妝水的其他用語:toner;tonic;water ----->乳液的其他用語:fluid-流動的,液體(英文法文通用);liquid-液體物質 ------>化妝水的法文表示:tonique ------->乳液的法文表示:emalsin(英文為:emulsion);乳狀物的法文表示:lait foam -->泡沫,或者可以擠出來的泡沫,可以產生泡沫的產品 --->泡沫的法文名稱:mousse,一種泡沫狀的甜點,英法文通用 soap -->肥皂,塊狀的產品 --->肥皂類其他用語:bar ---->肥皂類的法文表示:savon make up remover -->卸妝 --->卸妝的其他用語:cleanser, cleansing, clean off, clean out都有清潔,掃除的意思,但有時會跟洗臉產品的標示有重疊,要留意是否註明[可以清除彩妝] ---->卸妝的法文表示:d』emaquillant balm -->香油,芳香性樹脂,大多指護唇油(罐裝的唇膏) --->護唇膏的其他用語:lipsalve-嘴唇用油膏;lip ointment-唇用軟膏 shake well before use -->使用前請先搖勻,通常這一類產品都含有不同密度的物質,所以要先搖勻 --->搖勻的其他用語:brandish-搖動;jiggle-輕輕晃動;joggle-輕搖 tissue-off -->用完以後要以面紙或者化妝棉,擦掉的產品 --->擦拭的其他用語:well-off;brush;wipe off ---->需要[剝,撕]的其他用語eel off wash-off -->水洗,用後要洗掉的 --->水洗的其他用語:water-off;rinsing-off;washable;sweep pat -->輕拍,輕撫,輕壓 --->拍打的其他用語:dab-以手按壓;flap-拍打,撲打 ---->有些產品需要稍加畫圓,按摩.外文是:massage-onto-在肌膚上面按摩;circular movement-畫圓移動 anti-wrinkle -->防止,抵抗皺紋;是除皺,抗老化產品的常用詞 --->抗老產品的其他用語:anti-aging-抗拒,抵抗老花; lift(英法通用)/boost/raise-提高,拉起,指防止肌膚下垂的產品; firm-結識的意思,讓肌膚不鬆弛,更緊實的產品 astringent-收斂性,收斂性產品通常也有緊實的作用 ---->法文表示:antirides acne -->粉刺,面疱,痘痘類的產品,都會用到ance --->痘痘類的其他用語imple-丘疹 ---->法文用法:bouton-膿包,痘痘,acn'e fatigue -->疲勞的,疲憊的,肌膚因為疲憊而產生的暗沉現象 --->英文裡面與疲憊,疲勞相關聯的單詞:tiredness-疲憊,疲乏;weary-疲倦的 ---->有些產品直接標示[光采]的用語,表示可以改善疲倦,glow/beam/shine ----->光采產品的法文表示:'eclat,eclair-明亮 spot -->斑點,除斑產品,標示上面都有[spot],常見搭配brown spot或者dark spot --->斑點的其他用語:fleck-斑點,雀斑;speckle-斑點 ---->改善斑點的法文表示:taches dark circles -->黑眼圈;很明顯的,她的功效是改善黑眼圈 --->腫腫的泡泡眼的用語uffiness-膨脹,腫大
相簿設定
標籤設定
相簿狀態